كتاب تقصير الصلاة
کتاب: نماز میں قصر کرنے کا بیان
(Book: Shortening the Prayers 18)
أبواب تقصير
Chapter No: 11
باب مَنْ لَمْ يَتَطَوَّعْ فِي السَّفَرِ دُبُرَ الصَّلاَةِ
Whoever did not offer the Nawafil (non-obligatory prayer) before and after the (compulsory) prayer during a journey
باب: سفر میں فرض نماز سے پہلے یا اس کے بعد سنتیں نہ پڑھنا۔
[quote arrow=”yes” "]
1: حدیث اعراب کے ساتھ:[sta_anchor id=”top”]
2: حدیث عربی رسم الخط میں بغیراعراب کے ساتھ:
3: حدیث اردو رسم الخط میں بغیراعراب کے ساتھ:
[/quote]
حدیث اعراب کے ساتھ: ⇪ [sta_anchor id=”artash”]
حدیث نمبر:1101
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ حَدَّثَنِي عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، أَنَّ حَفْصَ بْنَ عَاصِمٍ، حَدَّثَهُ قَالَ سَافَرَ ابْنُ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ فَقَالَ صَحِبْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَلَمْ أَرَهُ يُسَبِّحُ فِي السَّفَرِ، وَقَالَ اللَّهُ جَلَّ ذِكْرُهُ {لَقَدْ كَانَ لَكُمْ فِي رَسُولِ اللَّهِ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ}.
.حدیث عربی بغیراعراب کے ساتھ: ⇪
[sta_anchor id=”arnotash”]
1101 ـ حدثنا يحيى بن سليمان، قال حدثني ابن وهب، قال حدثني عمر بن محمد، أن حفص بن عاصم، حدثه قال سافر ابن عمر ـ رضى الله عنهما ـ فقال صحبت النبي صلى الله عليه وسلم فلم أره يسبح في السفر، وقال الله جل ذكره {لقد كان لكم في رسول الله أسوة حسنة}.
حدیث اردو رسم الخط میں بغیراعراب کے ساتھ: ⇪ [sta_anchor id=”urnotash”]
حدیث اردو رسم الخط میں بغیراعراب کے ساتھ: ⇪ [sta_anchor id=”urnotash”]
1101 ـ حدثنا یحیى بن سلیمان، قال حدثنی ابن وہب، قال حدثنی عمر بن محمد، ان حفص بن عاصم، حدثہ قال سافر ابن عمر ـ رضى اللہ عنہما ـ فقال صحبت النبی صلى اللہ علیہ وسلم فلم ارہ یسبح فی السفر، وقال اللہ جل ذکرہ {لقد کان لکم فی رسول اللہ اسوۃ حسنۃ}.
اردو ترجمہ: ⇪ [sta_anchor id=”urdtrjuma”]
حفص بن عاصم نے بیان کیا انہوں نے کہا: حضرت عبد اللہ بن عمر رضی اللہ عنہ نے سفر کیا تو انہوں نے کہا میں نبی ﷺکے ساتھ رہا ۔ میں نے کبھی آپ کوسفر میں سنتیں پڑھتے نہیں دیکھا اور اللہ نے سورۂ ممتحنہ میں فرمایا: تمہارے لیے رسول اللہﷺکی زندگی بہترین نمونہ ہے۔
حدیث کی اردو تشریح: ⇪ [sta_anchor id=”urdtashree”]
معلوم ہوا کہ سفرمیں خالی فرض نماز کی دو رکعتیں ظہر وعصر میں کافی ہیں سنت نہ پڑھنا بھی خود آنحضرت صلی اللہ علیہ وسلم کی سنت ہے۔
English Translation:[sta_anchor id=”engtrans”] ⇪
English Translation:[sta_anchor id=”engtrans”] ⇪
Narrated By Hafs bin ‘Asim : Ibn ‘Umar went on a journey and said, "I accompanied the Prophet and he did not offer optional prayers during the journey, and Allah says: ‘Verily! In Allah’s Apostle you have a good example to follow.'” (33.21)