Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 267

صحیح بخاری – حدیث نمبر 267

باب: جس نے جماع کیا اور پھر دوبارہ کیا اور جس نے اپنی کئی بیویوں سے ہمبستر ہو کر ایک ہی غسل کیا اس کا بیان۔

حدیث نمبر: 266
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَحْبُوبٍ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ كُرَيْبٍمَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَتْ مَيْمُونَةُ :‏‏‏‏ وَضَعْتُ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَاءً يَغْتَسِلُ بِهِ، ‏‏‏‏‏‏فَأَفْرَغَ عَلَى يَدَيْهِ فَغَسَلَهُمَا مَرَّتَيْنِ مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلَاثًا، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ أَفْرَغَ بِيَمِينِهِ عَلَى شِمَالِهِ فَغَسَلَ مَذَاكِيرَهُ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ دَلَكَ يَدَهُ بِالْأَرْضِ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ مَضْمَضَ وَاسْتَنْشَقَ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ غَسَلَ وَجْهَهُ وَيَدَيْهِ وَغَسَلَ رَأْسَهُ ثَلَاثًا، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ أَفْرَغَ عَلَى جَسَدِهِ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ تَنَحَّى مِنْ مَقَامِهِ فَغَسَلَ قَدَمَيْهِ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 266
حدثنا محمد بن محبوب ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا عبد الواحد ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا الأعمش ، ‏‏‏‏‏‏عن سالم بن أبي الجعد ، ‏‏‏‏‏‏عن كريبمولى ابن عباس، ‏‏‏‏‏‏عن ابن عباس ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ قالت ميمونة :‏‏‏‏ وضعت لرسول الله صلى الله عليه وسلم ماء يغتسل به، ‏‏‏‏‏‏فأفرغ على يديه فغسلهما مرتين مرتين أو ثلاثا، ‏‏‏‏‏‏ثم أفرغ بيمينه على شماله فغسل مذاكيره، ‏‏‏‏‏‏ثم دلك يده بالأرض، ‏‏‏‏‏‏ثم مضمض واستنشق، ‏‏‏‏‏‏ثم غسل وجهه ويديه وغسل رأسه ثلاثا، ‏‏‏‏‏‏ثم أفرغ على جسده، ‏‏‏‏‏‏ثم تنحى من مقامه فغسل قدميه.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 266
حدثنا محمد بن محبوب ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا عبد الواحد ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا الاعمش ، ‏‏‏‏‏‏عن سالم بن ابی الجعد ، ‏‏‏‏‏‏عن کریبمولى ابن عباس، ‏‏‏‏‏‏عن ابن عباس ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ قالت میمونۃ :‏‏‏‏ وضعت لرسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم ماء یغتسل بہ، ‏‏‏‏‏‏فافرغ على یدیہ فغسلہما مرتین مرتین او ثلاثا، ‏‏‏‏‏‏ثم افرغ بیمینہ على شمالہ فغسل مذاکیرہ، ‏‏‏‏‏‏ثم دلک یدہ بالارض، ‏‏‏‏‏‏ثم مضمض واستنشق، ‏‏‏‏‏‏ثم غسل وجہہ ویدیہ وغسل راسہ ثلاثا، ‏‏‏‏‏‏ثم افرغ على جسدہ، ‏‏‏‏‏‏ثم تنحى من مقامہ فغسل قدمیہ.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے محمد بن محبوب نے بیان کیا، انہوں نے کہا ہم سے عبدالواحد بن زیاد نے بیان کیا، انہوں نے کہا ہم سے اعمش نے سالم بن ابی الجعد کے واسطے سے بیان کیا، انہوں نے کریب مولیٰ ابن عباس سے، انہوں نے عبداللہ بن عباس (رض) سے کہ میمونہ (رض) نے کہا کہ میں نے نبی کریم کے لیے غسل کا پانی رکھا۔ تو آپ نے پہلے پانی اپنے ہاتھوں پر گرا کر انہیں دو یا تین بار دھویا۔ پھر اپنے داہنے ہاتھ سے بائیں پر گرا کر اپنی شرمگاہوں کو دھویا۔ پھر ہاتھ کو زمین پر رگڑا۔ پھر کلی کی اور ناک میں پانی ڈالا پھر اپنے چہرے اور ہاتھوں کو دھویا۔ پھر اپنے سر کو تین مرتبہ دھویا، پھر اپنے سارے بدن پر پانی بہایا، پھر آپ اپنی غسل کی جگہ سے الگ ہوگئے۔ پھر اپنے قدموں کو دھویا۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Maimuna (RA): I placed water for the bath of Allahs Apostle ﷺ and he poured water over his hands and washed them twice or thrice then he rinsed his mouth and washed his nose by putting water in it and blowing it out. After that he washed his face, both forearms and head thrice and then poured water over his body. He withdrew from that place and washed his feet.

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں