Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 272

صحیح بخاری – حدیث نمبر 272

باب: بالوں کا خلال کرنا اور جب یقین ہو جائے کہ کھال تر ہو گئی تو اس پر پانی بہا دینا (جائز ہے)۔

حدیث نمبر: 272
حَدَّثَنَا عَبْدَانُ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَخْبَرَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَائِشَةَ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا اغْتَسَلَ مِنَ الْجَنَابَةِ غَسَلَ يَدَيْهِ وَتَوَضَّأَ وُضُوءَهُ لِلصَّلَاةِ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ اغْتَسَلَ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ يُخَلِّلُ بِيَدِهِ شَعَرَهُ حَتَّى إِذَا ظَنَّ أَنَّهُ قَدْ أَرْوَى بَشَرَتَهُ أَفَاضَ عَلَيْهِ الْمَاءَ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ غَسَلَ سَائِرَ جَسَدِهِ.
حدیث نمبر: 273
وَقَالَتْ:‏‏‏‏ كُنْتُ أَغْتَسِلُ أَنَا وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ نَغْرِفُ مِنْهُ جَمِيعًا.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 272
حدثنا عبدان ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ أخبرنا عبد الله ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ أخبرنا هشام بن عروة ، ‏‏‏‏‏‏عن أبيه ، ‏‏‏‏‏‏عن عائشة ، ‏‏‏‏‏‏قالت:‏‏‏‏ كان رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا اغتسل من الجنابة غسل يديه وتوضأ وضوءه للصلاة، ‏‏‏‏‏‏ثم اغتسل، ‏‏‏‏‏‏ثم يخلل بيده شعره حتى إذا ظن أنه قد أروى بشرته أفاض عليه الماء ثلاث مرات، ‏‏‏‏‏‏ثم غسل سائر جسده.
حدیث نمبر: 273
وقالت:‏‏‏‏ كنت أغتسل أنا ورسول الله صلى الله عليه وسلم من إناء واحد نغرف منه جميعا.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 272
حدثنا عبدان ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ اخبرنا عبد اللہ ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ اخبرنا ہشام بن عروۃ ، ‏‏‏‏‏‏عن ابیہ ، ‏‏‏‏‏‏عن عائشۃ ، ‏‏‏‏‏‏قالت:‏‏‏‏ کان رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم اذا اغتسل من الجنابۃ غسل یدیہ وتوضا وضوءہ للصلاۃ، ‏‏‏‏‏‏ثم اغتسل، ‏‏‏‏‏‏ثم یخلل بیدہ شعرہ حتى اذا ظن انہ قد اروى بشرتہ افاض علیہ الماء ثلاث مرات، ‏‏‏‏‏‏ثم غسل سائر جسدہ.
حدیث نمبر: 273
وقالت:‏‏‏‏ کنت اغتسل انا ورسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم من اناء واحد نغرف منہ جمیعا.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے عبدان نے بیان کیا، انہوں نے کہا ہم سے عبداللہ نے بیان کیا، انہوں نے کہا ہم سے ہشام بن عروہ نے بیان کیا، انہوں نے اپنے والد کے حوالہ سے کہ ام المؤمنین عائشہ صدیقہ (رض) نے فرمایا کہ رسول اللہ جنابت کا غسل کرتے تو پہلے اپنے ہاتھوں کو دھوتے اور نماز کی طرح وضو کرتے۔ پھر غسل کرتے۔ پھر اپنے ہاتھوں سے بالوں کا خلال کرتے اور جب یقین کرلیتے کہ جسم تر ہوگیا ہے۔ تو تین مرتبہ اس پر پانی بہاتے، پھر تمام بدن کا غسل کرتے۔
اور عائشہ (رض) نے فرمایا کہ میں اور رسول اللہ ایک برتن میں غسل کرتے تھے۔ ہم دونوں اس سے چلو بھربھر کر پانی لیتے تھے۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Hisham bin Urwa (RA): (On the authority of his father) Aisha (RA) said, "Whenever Allahs Apostle ﷺ took the bath of Janaba, he cleaned his hands and performed ablution like that for prayer and then took a bath and rubbed his hair, till he felt that the whole skin of the head had become wet, then he would pour water thrice and wash the rest of the body.” Aisha (RA) further said, "I and Allahs Apostle ﷺ used to take a bath from a single water container, from which we took water simultaneously.”

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں