صحیح بخاری – حدیث نمبر 274

صحیح بخاری – حدیث نمبر 274

باب: اس بارے میں کہ جس نے جنابت میں وضو کیا پھر اپنے تمام بدن کو دھویا، لیکن وضو کے اعضاء کو دوبارہ نہیں دھویا۔

حدیث نمبر: 274
حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ عِيسَى ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَخْبَرَنَا الْأَعْمَشُ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَالِمٍ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ كُرَيْبٍ مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مَيْمُونَةَ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَت:‏‏‏‏ وَضَعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَضُوءًا لِجَنَابَةٍ فَأَكْفَأَ بِيَمِينِهِ عَلَى شِمَالِهِ مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلَاثًا، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ غَسَلَ فَرْجَهُ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ ضَرَبَ يَدَهُ بِالْأَرْضِ أَوِ الْحَائِطِ مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلَاثًا، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ مَضْمَضَ وَاسْتَنْشَقَ وَغَسَلَ وَجْهَهُ وَذِرَاعَيْهِ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ أَفَاضَ عَلَى رَأْسِهِ الْمَاءَ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ غَسَلَ جَسَدَهُ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ تَنَحَّى فَغَسَلَ رِجْلَيْهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ فَأَتَيْتُهُ بِخِرْقَةٍ فَلَمْ يُرِدْهَا، ‏‏‏‏‏‏فَجَعَلَ يَنْفُضُ بِيَدِهِ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 274
حدثنا يوسف بن عيسى ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ أخبرنا الفضل بن موسى ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ أخبرنا الأعمش ، ‏‏‏‏‏‏عن سالم ، ‏‏‏‏‏‏عن كريب مولى ابن عباس، ‏‏‏‏‏‏عن ابن عباس ، ‏‏‏‏‏‏عن ميمونة ، ‏‏‏‏‏‏قالت:‏‏‏‏ وضع رسول الله صلى الله عليه وسلم وضوءا لجنابة فأكفأ بيمينه على شماله مرتين أو ثلاثا، ‏‏‏‏‏‏ثم غسل فرجه، ‏‏‏‏‏‏ثم ضرب يده بالأرض أو الحائط مرتين أو ثلاثا، ‏‏‏‏‏‏ثم مضمض واستنشق وغسل وجهه وذراعيه، ‏‏‏‏‏‏ثم أفاض على رأسه الماء، ‏‏‏‏‏‏ثم غسل جسده، ‏‏‏‏‏‏ثم تنحى فغسل رجليه، ‏‏‏‏‏‏قالت:‏‏‏‏ فأتيته بخرقة فلم يردها، ‏‏‏‏‏‏فجعل ينفض بيده.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 274
حدثنا یوسف بن عیسى ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ اخبرنا الفضل بن موسى ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ اخبرنا الاعمش ، ‏‏‏‏‏‏عن سالم ، ‏‏‏‏‏‏عن کریب مولى ابن عباس، ‏‏‏‏‏‏عن ابن عباس ، ‏‏‏‏‏‏عن میمونۃ ، ‏‏‏‏‏‏قالت:‏‏‏‏ وضع رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم وضوءا لجنابۃ فاکفا بیمینہ على شمالہ مرتین او ثلاثا، ‏‏‏‏‏‏ثم غسل فرجہ، ‏‏‏‏‏‏ثم ضرب یدہ بالارض او الحائط مرتین او ثلاثا، ‏‏‏‏‏‏ثم مضمض واستنشق وغسل وجہہ وذراعیہ، ‏‏‏‏‏‏ثم افاض على راسہ الماء، ‏‏‏‏‏‏ثم غسل جسدہ، ‏‏‏‏‏‏ثم تنحى فغسل رجلیہ، ‏‏‏‏‏‏قالت:‏‏‏‏ فاتیتہ بخرقۃ فلم یردہا، ‏‏‏‏‏‏فجعل ینفض بیدہ.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے یوسف بن عیسیٰ نے بیان کیا، انہوں نے کہا ہم سے فضل بن موسیٰ نے بیان کیا، انہوں نے کہا ہم سے اعمش نے بیان کیا انہوں نے سالم کے واسطہ سے، انہوں نے کریب مولیٰ ابن عباس سے، انہوں نے عبداللہ بن عباس (رض) سے بیان کیا، انہوں نے ام المؤمنین میمونہ (رض) سے روایت کیا، انہوں نے فرمایا کہ رسول اللہ نے غسل جنابت کے لیے پانی رکھا پھر آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے پہلے دو یا تین مرتبہ اپنے دائیں ہاتھ سے بائیں ہاتھ پر پانی ڈالا۔ پھر شرمگاہ دھوئی۔ پھر ہاتھ کو زمین پر یا دیوار پر دو یا تین بار رگڑا۔ پھر کلی کی اور ناک میں پانی ڈالا اور اپنے چہرے اور بازوؤں کو دھویا۔ پھر سر پر پانی بہایا اور سارے بدن کا غسل کیا۔ پھر اپنی جگہ سے سرک کر پاؤں دھوئے۔ میمونہ (رض) نے فرمایا کہ میں ایک کپڑا لائی تو آپ نے اسے نہیں لیا اور ہاتھوں ہی سے پانی جھاڑنے لگے۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Maimuna (RA): Water was placed for the ablution of Allahs Apostle ﷺ after Janaba. He poured water with his right hand over his left twice or thrice and then washed his private parts and rubbed his hand on the earth or on a wall twice or thrice and then rinsed his mouth, washed his nose by putting water in it and then blowing it out arid then washed his face and forearms and poured water over his head and washed his body. Then he shifted from that place and washed his feet. I brought a piece of cloth, but he did not take it and removed the traces of water from his body with his hand.”

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں