صحیح بخاری – حدیث نمبر 276

صحیح بخاری – حدیث نمبر 276

باب: اس بارے میں کہ غسل جنابت کے بعد ہاتھوں سے پانی جھاڑ لینا (سنت نبوی ہے)۔

حدیث نمبر: 276
حَدَّثَنَا عَبْدَانُ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَخْبَرَنَا أَبُو حَمْزَةَ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ الْأَعْمَشَ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَالِمِ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ كُرَيْبٍ ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَتْ مَيْمُونَةُ وَضَعْتُ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ غُسْلًا فَسَتَرْتُهُ بِثَوْبٍ وَصَبَّ عَلَى يَدَيْهِ فَغَسَلَهُمَا، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ صَبَّ بِيَمِينِهِ عَلَى شِمَالِهِ فَغَسَلَ فَرْجَهُ فَضَرَبَ بِيَدِهِ الْأَرْضَ فَمَسَحَهَا، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ غَسَلَهَا فَمَضْمَضَ وَاسْتَنْشَقَ وَغَسَلَ وَجْهَهُ وَذِرَاعَيْهِ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ صَبَّ عَلَى رَأْسِهِ وَأَفَاضَ عَلَى جَسَدِهِ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ تَنَحَّى فَغَسَلَ قَدَمَيْهِ، ‏‏‏‏‏‏فَنَاوَلْتُهُ ثَوْبًا فَلَمْ يَأْخُذْهُ، ‏‏‏‏‏‏فَانْطَلَقَ وَهُوَ يَنْفُضُ يَدَيْهِ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 276
حدثنا عبدان ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ أخبرنا أبو حمزة ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ سمعت الأعمش ، ‏‏‏‏‏‏عن سالم ، ‏‏‏‏‏‏عن كريب ، ‏‏‏‏‏‏عن ابن عباس ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ قالت ميمونة وضعت للنبي صلى الله عليه وسلم غسلا فسترته بثوب وصب على يديه فغسلهما، ‏‏‏‏‏‏ثم صب بيمينه على شماله فغسل فرجه فضرب بيده الأرض فمسحها، ‏‏‏‏‏‏ثم غسلها فمضمض واستنشق وغسل وجهه وذراعيه، ‏‏‏‏‏‏ثم صب على رأسه وأفاض على جسده، ‏‏‏‏‏‏ثم تنحى فغسل قدميه، ‏‏‏‏‏‏فناولته ثوبا فلم يأخذه، ‏‏‏‏‏‏فانطلق وهو ينفض يديه.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 276
حدثنا عبدان ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ اخبرنا ابو حمزۃ ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ سمعت الاعمش ، ‏‏‏‏‏‏عن سالم ، ‏‏‏‏‏‏عن کریب ، ‏‏‏‏‏‏عن ابن عباس ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ قالت میمونۃ وضعت للنبی صلى اللہ علیہ وسلم غسلا فسترتہ بثوب وصب على یدیہ فغسلہما، ‏‏‏‏‏‏ثم صب بیمینہ على شمالہ فغسل فرجہ فضرب بیدہ الارض فمسحہا، ‏‏‏‏‏‏ثم غسلہا فمضمض واستنشق وغسل وجہہ وذراعیہ، ‏‏‏‏‏‏ثم صب على راسہ وافاض على جسدہ، ‏‏‏‏‏‏ثم تنحى فغسل قدمیہ، ‏‏‏‏‏‏فناولتہ ثوبا فلم یاخذہ، ‏‏‏‏‏‏فانطلق وہو ینفض یدیہ.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے عبدان نے بیان کیا، کہا ہم سے ابوحمزہ (محمد بن میمون) نے، کہا میں نے اعمش سے سنا، انہوں نے سالم بن ابی الجعد سے، انہوں نے کریب سے، انہوں نے ابن عباس سے، آپ نے کہا کہ میمونہ (رض) نے فرمایا کہ میں نے نبی کریم کے لیے غسل کا پانی رکھا اور ایک کپڑے سے پردہ کردیا۔ پہلے آپ نے اپنے دونوں ہاتھوں پر پانی ڈالا اور انہیں دھویا۔ پھر اپنے داہنے ہاتھ سے بائیں ہاتھ میں پانی لیا اور شرمگاہ دھوئی۔ پھر ہاتھ کو زمین پر مارا اور دھویا۔ پھر کلی کی اور ناک میں پانی ڈالا اور چہرے اور بازو دھوئے۔ پھر سر پر پانی بہایا اور سارے بدن کا غسل کیا۔ اس کے بعد آپ مقام غسل سے ایک طرف ہوگئے۔ پھر دونوں پاؤں دھوئے۔ اس کے بعد میں نے آپ کو ایک کپڑا دینا چاہا۔ تو آپ نے اسے نہیں لیا اور آپ ہاتھوں سے پانی جھاڑنے لگے۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Maimuna (RA): I placed water for the bath of the Prophet ﷺ and screened him with a garment. He poured water over his hands and washed them. After that he poured water with his right hand over his left and washed his private parts, rubbed his hands with earth and washed them, rinsed his mouth, washed his nose by putting water in it and then blowing it out and then washed his face and forearms. He poured water over his head and body. He then shifted from that place and washed his feet. I gave him a piece of cloth but he did not take it and came out removing the water (from his body) with both his hands.

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں