صحیح بخاری – حدیث نمبر 350

صحیح بخاری – حدیث نمبر 350

باب: اس بارے میں کہ شب معراج میں نماز کس طرح فرض ہوئی؟

حدیث نمبر: 350
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ صَالِحِ بْنِ كَيْسَانَ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ فَرَضَ اللَّهُ الصَّلَاةَ حِينَ فَرَضَهَا رَكْعَتَيْنِ رَكْعَتَيْنِ فِي الْحَضَرِ وَالسَّفَرِ، ‏‏‏‏‏‏فَأُقِرَّتْ صَلَاةُ السَّفَرِ، ‏‏‏‏‏‏وَزِيدَ فِي صَلَاةِ الْحَضَرِ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 350
حدثنا عبد الله بن يوسف ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ أخبرنا مالك ، ‏‏‏‏‏‏عن صالح بن كيسان ، ‏‏‏‏‏‏عن عروة بن الزبير ، ‏‏‏‏‏‏عن عائشة أم المؤمنين، ‏‏‏‏‏‏قالت:‏‏‏‏ فرض الله الصلاة حين فرضها ركعتين ركعتين في الحضر والسفر، ‏‏‏‏‏‏فأقرت صلاة السفر، ‏‏‏‏‏‏وزيد في صلاة الحضر.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 350
حدثنا عبد اللہ بن یوسف ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ اخبرنا مالک ، ‏‏‏‏‏‏عن صالح بن کیسان ، ‏‏‏‏‏‏عن عروۃ بن الزبیر ، ‏‏‏‏‏‏عن عائشۃ ام المومنین، ‏‏‏‏‏‏قالت:‏‏‏‏ فرض اللہ الصلاۃ حین فرضہا رکعتین رکعتین فی الحضر والسفر، ‏‏‏‏‏‏فاقرت صلاۃ السفر، ‏‏‏‏‏‏وزید فی صلاۃ الحضر.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے عبداللہ بن یوسف تنیسی نے بیان کیا، انہوں نے کہا ہمیں خبر دی امام مالک نے صالح بن کیسان سے، انہوں نے عروہ بن زبیر سے، انہوں نے ام المؤمنین عائشہ (رض) سے، آپ نے فرمایا کہ اللہ تعالیٰ نے پہلے نماز میں دو دو رکعت فرض کی تھی۔ سفر میں بھی اور اقامت کی حالت میں بھی۔ پھر سفر کی نماز تو اپنی اصلی حالت پر باقی رکھی گئی اور حالت اقامت کی نمازوں میں زیادتی کردی گئی۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Aisha (RA): The mother of believers: Allah enjoined the prayer when He enjoined it, it was two Rakat only (in every prayer) both when in residence or on journey. Then the prayers offered on journey remained the same, but (the Rakat of) the prayers for non-travellers were increased.

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں