Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 372

صحیح بخاری – حدیث نمبر 372

باب: عورت کتنے کپڑوں میں نماز پڑھے؟

حدیث نمبر: 372
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الزُّهْرِيِّ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ عَائِشَةَ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ لَقَدْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي الْفَجْرَ فَيَشْهَدُ مَعَهُ نِسَاءٌ مِنَ الْمُؤْمِنَاتِ مُتَلَفِّعَاتٍ فِي مُرُوطِهِنَّ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ يَرْجِعْنَ إِلَى بُيُوتِهِنَّ مَا يَعْرِفُهُنَّ أَحَدٌ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 372
حدثنا أبو اليمان ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ أخبرنا شعيب ، ‏‏‏‏‏‏عن الزهري ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ أخبرني عروة ، ‏‏‏‏‏‏أن عائشة ، ‏‏‏‏‏‏قالت:‏‏‏‏ لقد كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يصلي الفجر فيشهد معه نساء من المؤمنات متلفعات في مروطهن، ‏‏‏‏‏‏ثم يرجعن إلى بيوتهن ما يعرفهن أحد.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 372
حدثنا ابو الیمان ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ اخبرنا شعیب ، ‏‏‏‏‏‏عن الزہری ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ اخبرنی عروۃ ، ‏‏‏‏‏‏ان عائشۃ ، ‏‏‏‏‏‏قالت:‏‏‏‏ لقد کان رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم یصلی الفجر فیشہد معہ نساء من المومنات متلفعات فی مروطہن، ‏‏‏‏‏‏ثم یرجعن الى بیوتہن ما یعرفہن احد.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے ابوالیمان نے بیان کیا، انہوں نے کہا کہ ہم کو شعیب نے زہری سے خبر دی، کہا کہ مجھے عروہ بن زبیر نے خبر دی کہ عائشہ (رض) نے فرمایا کہ نبی کریم فجر کی نماز پڑھتے اور آپ کے ساتھ نماز میں کئی مسلمان عورتیں اپنی چادریں اوڑھے ہوئے شریک نماز ہوتیں، پھر اپنے گھروں کو واپس چلی جاتی تھیں، اس وقت انہیں کوئی پہچان نہیں سکتا تھا۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Aisha (RA): Allahs Apostle ﷺ used to offer the Fajr prayer and some believing women covered with their veiling sheets used to attend the Fajr prayer with him and then they would return to their homes unrecognized .

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں