Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 770

صحیح بخاری – حدیث نمبر 770

باب: عشاء کی پہلی دو رکعات لمبی اور آخری دو رکعات مختصر کرنی چاہئیں۔

حدیث نمبر: 770
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي عَوْنٍ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ سَمُرَةَ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ عُمَر لِسَعْدٍ :‏‏‏‏ لَقَدْ شَكَوْكَ فِي كُلِّ شَيْءٍ حَتَّى الصَّلَاةِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَمَّا أَنَا فَأَمُدُّ فِي الْأُولَيَيْنِ وَأَحْذِفُ فِي الْأُخْرَيَيْنِ، ‏‏‏‏‏‏وَلَا آلُو مَا اقْتَدَيْتُ بِهِ مِنْ صَلَاةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ صَدَقْتَ ذَاكَ الظَّنُّ بِكَ أَوْ ظَنِّي بِكَ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 770
حدثنا سليمان بن حرب ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا شعبة ، ‏‏‏‏‏‏عن أبي عون ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ سمعت جابر بن سمرة ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ قال عمر لسعد :‏‏‏‏ لقد شكوك في كل شيء حتى الصلاة، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ أما أنا فأمد في الأوليين وأحذف في الأخريين، ‏‏‏‏‏‏ولا آلو ما اقتديت به من صلاة رسول الله صلى الله عليه وسلم، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ صدقت ذاك الظن بك أو ظني بك.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 770
حدثنا سلیمان بن حرب ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا شعبۃ ، ‏‏‏‏‏‏عن ابی عون ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ سمعت جابر بن سمرۃ ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ قال عمر لسعد :‏‏‏‏ لقد شکوک فی کل شیء حتى الصلاۃ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ اما انا فامد فی الاولیین واحذف فی الاخریین، ‏‏‏‏‏‏ولا آلو ما اقتدیت بہ من صلاۃ رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ صدقت ذاک الظن بک او ظنی بک.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے سلیمان بن حرب نے بیان کیا، کہا ہم سے شعبہ نے ابوعون محمد بن عبداللہ ثقفی سے بیان کیا، انہوں نے کہا کہ میں نے جابر بن سمرہ سے سنا، انہوں نے بیان کیا کہ امیرالمؤمنین عمر (رض) نے سعد بن ابی وقاص (رض) سے کہا کہ آپ کی شکایت کوفہ والوں نے تمام ہی باتوں میں کی ہے، یہاں تک کہ نماز میں بھی۔ انہوں نے کہا کہ میرا عمل تو یہ ہے کہ پہلی دو رکعات میں قرآت لمبی کرتا ہوں اور دوسری دو میں مختصر جس طرح میں نے نبی کریم کے پیچھے نماز پڑھی تھی اس میں کسی قسم کی کمی نہیں کرتا۔ عمر (رض) نے فرمایا کہ سچ کہتے ہو۔ تم سے امید بھی اسی کی ہے۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Jabir bin Samura (RA): Umar said to Sad, "The people complained against you in everything, even in prayer.” Sad replied, "Really I used to prolong the first two Rakat and shorten the last two and I will never shorten the prayer in which I follow Allahs Apostle.” Umar said, "You are telling the truth and that is what I think a tout you.”

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں